Overblog Suivre ce blog
Editer la page Administration Créer mon blog
/ / /


Itinéraire prévu :

Rio de Janeiro - une semaine
Ilha Grande - une petite semaine
Sao Paulo - 2 jours
Foz do Iguaçu - 3 jours

 

bresil-relief

Ecoutez l'hymne Brésilien ci-dessus
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas Les rives calmes de l'Ipiranga ont entendu
De um povo heróico o brado retumbante. L'appel retentissant d'un peuple héroïque.
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Et le soleil de la liberté, de ses rayons fulgurants,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante. brilla dans le ciel de la Patrie en cet instant.
     
Se o penhor dessa igualdade   Si la garantie de cette égalité,
Conseguimos conquistar com braço forte, Nous l'avons conquise par la force de nos bras,
Em teu seio, ó Liberdade,   En ton sein, ô Liberté,
Desafia o nosso peito a própria morte ! Notre courage défiera même la mort !
     
O Pátria amada,   Ô, Patrie bien-aimée,
Idolatrada   Adorée
Salve, Salve !   Salut, Salut !
     
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido. Brésil, un rêve intense, un rayon vivifiant,
De amor e de esperança a terra desce, D'amour et d'espérance descend sur la terre,
Se em teu formoso céu risonho e límpido Si dans ton ciel splendide, souriant et limpide,
A imagem do Cruzeiro resplandece.   L'image de la Croix du Sud resplendit.
     
Gigante pela própria natureza,   Géant par ta propre nature,
És belo, és forte, impávido colosso,   Tu es beau, tu es fort, intrépide colosse,
E o teu futuro espelha esta grandeza. Et ton avenir reflète cette grandeur.
     
Terra adorada.   Tu es, Brésil,
Entre outras mil,   Terre adorée,
És tu, Brasil.   Entre mille autres,
O Pátria amada !   Ô, Patrie bien-aimée !
     
Dos filhos deste solo és mãe gentil.   Des enfants de ce sol, tu es la mère bienveillante,
Pátria amada,   Patrie bien-aimée,
Brasil !   Brésil !
     
Deitado eternamente em berço esplêndido, Éternellement étendu dans un berceau splendide,
Ao som do mar e a luz do céu profundo, Au son de la mer et à la lumière du ciel infini,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,   Tu resplendis, ô Brésil, fleuron de l'Amérique,
Iluminado ao sol do Novo Mundo !   Illuminé par le soleil du Nouveau Monde !
     
Do que a terra mais garrida   Tes beaux champs joyeux ont plus de fleurs
teus risonhos, lindos campos têm mais flores; que les terres les plus charmantes,
"Nossos bosques têm mais vida",   "Nos forêts ont plus de vie",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores". "Notre vie" en ton sein "plus d'amours".
     
O Pátria amada,   Ô, Patrie bien-aimée,
Idolatrada   Adorée
Salve, Salve !   Salut, Salut !
     
Brasil, de amor eterno seja símbolo   Brésil, de l'amour éternel qu'il soit le symbole,
O lábaro que ostentas estrelado,   L'étendard étoilé que tu déploies ostensiblement,
E diga o verde-louro desta flâmula   Que proclame le vert et or de cette flamme :
Paz no futuro e glória no passado.   Paix dans l'avenir et gloire dans le passé.
     
Mas, se ergues da justiça a clava forte, Mais si tu élèves le glaive de la justice,
Verás que um filho teu não foge à luta, Tu ne verras pas un enfant fuir le combat,
Nem teme, quem te adora, a própria morte. Ni, celui qui t'adore, craindre même la mort.
     
Terra adorada   Terre adorée,
Entre outras mil,   Entre mille autres,
És tu, Brasil.   Tu es, Brésil.
O Pátria amada !   Ô, Patrie bien-aimée !
     
Dos filhos deste solo és mãe gentil.   Des enfants de ce sol, la mère bienveillante,
Pátria amada,   Patrie bien-aimée,
Brasil !   Brésil !

Partager cette page

Repost 0
Published by

Nuevo ! traduccion en espanol

Catégories